Настройка на WooCommerce

Безплатни 20 урока
регистрирай се и научи

Ако сте вече потребител - Регистриран съм
Видео

Въпроси и отговори

  • Как мога да си оправя проблема с електронният ми магазин?

    Ivailo_raikov:

    Здравейте искам да си направя електронен магазин. Когато натисна бутона от менюто "Магазин", който е създаден от "Woocommerce" и избера някой от моите продукти , той не се отваря.

    Мария Балева:

    Здравей, може да има много причини поради, които не се отварят продуктите- може да не е избрана категория, в която да се показва продукта или пък да има проблем в основните настройки на магазина... Можеш ли да дадеш малко повече информация или да прикачиш снимка на проблема.

  • Защо поръчаните продукти не се визуализират на страница "Количка"?

    Зорница Каракулева:

    Когато направя поръчка, избраните продукти се визуализират в widget "Количка", но при преглед страницата е празна? Каква може да е причината?


    Мария Балева:

    Здравей Зорница, провери дали в настройките на WooCommerce си избрала страниците, на които ще се изпращат клиентите след избора си на продукти. Виж прикаченото изображение и се надявам да отстраниш проблема :)

  • Ivelina:

    повиках неволята, върнах се в wp-admin/index.php?page=wc-setup и повторих стъпките. вече имам страниците :)

    Delyana:

    Как в доставките да променя наиминованието -"Изпращане до друг адрес"? Искам да пише "Изпращане до офис на Еконт"

  • Как може да се промени наиминованието на адреса за доставки?

    Delyana:

    Там пише "Изпращане до друг адрес", а аз изкам да пише "Изпращане до офис на Еконт". Може ли да стане?

    Румяна:

    Тази промяна може да извърши човека, който поддържа сайта.

  • Как да редактирам големината на бутоните в магазина?

    Росица Певецова:

    Здравейте, има ли начин да редактирам големината на бутоните за "Добавяне в количката" на продуктите в магазина, защото се застъпват?

    Росица Певецова:

    Здравейте, като смених темата застъпването се пооправи, но все още има леко разминаване на бутоните "Добавяне в количка"...

    Людмил:

    Дай линк към сайта!

    Людмил:

    Бутонът трябва да се промени в CSS файла може и да успея да ти помогна!

    Людмил:

    Видях от CSS файла промени настройките така! font-size: 95%; margin: 0; line-height: 1; cursor: pointer; position: relative; text-decoration: none; overflow: visible; padding: .500em 1em; font-weight: 300; border-radius: 3px; left: auto; color: #515151; background-color: #ebe9eb; border: 0; white-space: nowrap; display: inline-block; background-image: none; box-shadow: none; -webkit-box-shadow: none; text-shadow: none; max-width: 95%; }

    Людмил:

    Намири реда .woocommerce #respond input#submit, .woocommerce a.button, .woocommerce button.button, .woocommerce input.button

    Росица Певецова:

    Здравейте доцент Людмил,

    Благодаря за бързия отговор. Това, което ми излиза е следното:

    Не намирам реда, който ми посочвате " .woocommerce #respond input#submit, .woocommerce a.button, .woocommerce button.button, .woocommerce input.button" Вероятно не търся както или където трябва... Също параметрите, които трябва да променя не са всички и "font-size" например е в пиксели не в %... Можете ли да ме насочите по-детайлно?

    Благодаря предварително!

    Людмил:

    Трябва да имаш достъп до файловете на сайта FTP-то.. Реда не се намира във основният CSS файл на темата, а на плугинът по-точно ... /wp-content/plugins/woocommerce/assets/css/woocommerce.css .. 458 ред... Виж снимката . Свали файла от FTP-то и го отвори с Notepad++. Виждам обаче, че CSS файла е компресиран което ще те затрудни. За това посети този сайт http://www.cleancss.com/css-beautify/?_ga=1.33463934.1158294652.1479193862 - Копирай CSS кода на плугинът и го форматирай и тогава ще ти излезе реда. Направи промените които ти написах и го върни обратно във FTP-то.... Много важен съвет .. Винаги прави бекъп на оригиналният файл!

    Людмил:

    Всъщност направил съм промените вместо тебе вече просто ми кажи, как да ти го пратя!?

    Росица Певецова:

    Здравейте, не знам да Ви благодаря! Ако е удобно може да ми ги изпратите на мейла: r.nikolaeva28@gmail.com

    Людмил:

    Ок пращам го веднага

  • Как се превежда текст?

    Delyana:

    В електронния магазин имам 1 брой от дададен продукт, когато клиент натисне 2 броя, системата му изписва "You must enter a value between 1 and 1"- Как да преведа този текст?

    Юлия Димова:

    Може ли малко повече информация. Не мога да разбера дали проблема Ви е, че не може да преведете текста буквално или не знаете от къде да направите това. Но смятам, че ако системата изписва това съобщение при 2 броя на клиентите Ви, то тя не разбира числото 2 или е свързано с форматиране или е програмна грешка, а може и да е някоя настройка.

    Дарина Иванова:

    Щом излиза това съобщение някъде се прави проверка на въведената стойност и тя не допуска въвеждането на по-голямо число от 1. Проверка обикновено се прави с оператор IF.

    Дарина Иванова:

    "You must enter a value between 1 and 1"-това се разбира като: "Трябва да въведете стойност между 1 и 1".

    Delyana:

    изписва го ако има останала 1 бройка и клиента иска 2 и направо ги въведе от първия път- системата си изписва нормален надпис, че надвишава количеството и т.н. но ако клиента натисне добави в кошницата и после се сети, че иска още един брой, в момента в който иска да добави вече втория брой, системата изписва този надпис "You must enter a value between 1 and 1" от който не става ясно, че количеството е надвишено...

    Дарина Иванова:

    Тоест трябва да прегледате функцията за "поставяне в кошница".

    Юлия Димова:

    ААА сега ми е ясно, значи всичко е наред. Нормално е, ако имате само една бройка в наличност, системата да не позволява да се поръчат повече. Тоест просто трябва да направите съобщение, което да указва на потребителя, че това е последна бройка и не могат да се поръчат повече. Вие woocommerce ли използвате? Най-вероятно трябва да преведете някъде в настройки или po файла.

    Delyana:

    Да и аз си мисля, че трябва да се преведе, но не го намерих къде е... Ползвам woocommerce... Търсих текста за превод, както беше указано за превод на тема, но го нямаше...


    къде е тази функция "поставяне в кошницата"?

    Юлия Димова:

    Здравейте, за съжаление работя с WP, но не използвам woocommerce активно, затова не знам точно, къде се намира този текст. Все пак бих посъветвала да прегледате .po файловете с преводи на woocommerce. Моите файлове се намират в language/ plugins.

    Аз имам два файла,един за админ панела и един за какво се визуализира на сайта. Свалете файловете и ги отворете през текстови редактор, като notepad. Прегледайте текстовете и проверете дали там няма да откриете текста, който Ви трябва и просто го преведете под текста

    За по-лесно четене на файла бих препоръчала да си инсталирате Notepad++. Може да си я свалите напълно безплатно, лека е и се инсталира бързо и лесно. Мен лично ми е много по-лесно да се ориентирам във файлове, както в .po файлове, така и html или css код използвайки тази програма пред обикновения notepad.

    Дарина Иванова:

    На случайна страница, в която открих кошница:

    Дарина Иванова:

    В прозореца с кода можем да зададем търсене с комбинация CTRL+F в полето за търсене:

    Дарина Иванова:

    Естествено в полето за търсене се пишат подходящи думи като function, shopping, cart или друго, което да ни доведе до това, което търсим.

    Delyana:

    Юлия, точно там са ми всички текстове, но не мога да разбера, преведох всичко, записах файловете като po I mo, дръпнах ги в дясната част, но в сайта нищо не се промени. Нaпрaвих го от woocommerce-language

    Delyana:

    вижте какво правя wp-content-plugins-woocommerce-i18n-languages-woocommerce.pot, който го дърпам и редактирам в poedit, после записвам файловете като bg_BG.po и bg_BG.mo рефрешвам и дърпам ги в дясно... но в сайта няма промени. Къде бъркам?


    пробвах и само от wp-content- languages-plugin-woocomerce, но пак не стана

    Delyana:

    Как се връща стара версия на woocommerce

  • Как да си върна стария сайт?

    Мая Митева:

    Направо ми се реве. Направих доста от сайта и ми даде актуализация на woocommerse, която направих и стана пълна каша - смени се шрифта и цвета, на бърз преглед снимките не се показват, някои от нещата станаха на английски, подробните снимки излизат на бял фон и още какво ли не, с две думи пълна каша. Върнах архива, който направих преди обновяването и нищо, пак същата каша. Ако трябва да правя всичко от начало направо не знам, две седмици труд отиват в кофата. Ще съм много благодарна, ако някой има решение на проблема.

    Иван Цукев:

    Здравей, най-вероятно ще ти трябва човек, който разбира от HTML и Woocommerce да погледне сайта, за да се оправи.

    Ако пратиш линкове към сайта или поне скрийншоти, може от форума да видим идеи и да те насочим към проблема, но така описан няма достатъчно детайли, за да се диагностицира проблема.

    Мая Митева:

    Благодаря за отговора. Днес цял ден поправях каквото можах. За другине работи ща питам по отделно и по подробно в последствие. Инсталирах woocommerse на български, ползвам темата ALPHA STORE, кирилизирах и нея както беше описано в урока и всичко беше добре до снощи. Сега мисля да я кирилизирам отново и да направя дъщерна тема. Това ли е начина?

    Иван Цукев:

    Принципно това са стъпките, само че не трябва да се получават такива проблеми, които да водят до повторен превод.

  • Иван Цукев:

    Може да се използва опцията за експорт на продукти.

    Ето идея какви са стъпките тук: https://docs.woocommerce.com/document/migrating-products-between-sites/

  • Как да редактирам името на продуктите, за да не се получава разпокъсан текст?

    Елена:

    Как да редактирам големината на шрифта на продуктите или какво да направя, за да не се получава разпокъсан текста?

    Лъчезар Николов:

    Ако си с Pro версията, можеш да настроиш шрифтовете от Настройки на темата > Typography options. В безплатната версия, за съжаление не е възможно.

  • Може ли банков превод да се прави в ePay?

    Георги Крумов:

    Желая да продавам е-книга само в България. При избор на начин на разплащане "Банков превод", освен в банка, може ли превода да се прави в пунктовете на ePay, или трябва допълнителна платена настройка?

    Иван Цукев:

    Ако въпросът е дали може да се добави опция ePay - за целта трябва да се сключи договор с Ипей АД. Тогава се регистирате като търговец. Това дава възможност за приемане на доста удобни методи - всички изипей каси, ePay, кредитни карти.

    Георги Крумов:

    Благодаря за отговора! Това е добре и бих могъл да го използвам. Но получих затруднения с качване на книгата в магазин и нейната продажба. При кликване върху "купи" процесът прекъсва и се явява "количка". При нея всичко спира. Този въпрос ще задам отделно.